Fordítás élőben
Internet a tanórán - 3 éve
Egyre többször fordulhat elő, hogy olyan diák van az óránkon, aki nem tud magyarul. Nem könnyű helyzet, hiszen egyszerre kellene vele is foglalkozni és persze az osztály többi tagjával. Ezt az elsőre megoldhatatlannak tűnő helyzetet segíthet megoldani a technika. A neurális hálózatoknak köszönhetően már egyre jobbak a diktálást rögzítő és a fordító alkalmazások, a kettő együtt pedig lehetővé teheti, hogy a tanári előadást élőben fordítva követhesse egy diák. Szerencsés helyzetben a fordítás még rögzítésre is kerül, így azt később ellenőrizheti is a tanár. Jó kombináció lehet erre a célra Microsoft Translator és a OneNote. EBBEN A VIDEÓBAN látható miként.
A jegyzetelés olyan képesség, amit nagyon fontosnak tartunk és szeretnénk, ha a diákok minél jobban űznék. Mégis, a nagy általánosságokon túl nehéz jól használható ötleteket adni, hogy milyennek is kellene lennie egy jó jegyzetnek. Gyakori hiba, hogy a diákok egész mondatokat próbálnak leírni, követni akarják az előadást szóról szóra, mivel írni vagy gépelni viszont nem tudnak elég gyorsan, az elkészült jegyzet leginkább egy dadaista költeményre hasonlít. Fontos tehát a jegyzetelés, mégsem könnyű jó tanácsokat adni ahhoz, hogy milyen is a jó jegyzet. Ebben segíthet a Cornell jegyzetelés módszere. Ez egy egyszerű rendszer, ami itt képen is látható. A lényege, hogy a jegyzetlapot három részre osztjuk. A nagyobb részbe kerülnek a jegyzetek, a mellette található hasábba a címszavak, kulcsszavak, fogalmak esetlegesen a kérdések, amik az adott résszel kapcsolatosak. Legalulra pedig egy pár mondatos szövegszerű összefoglalás. Az elv az, hogy ez összefoglalás ne feltétlenül azonnal, de 24 órán belül készüljön el.
A Molview nevű programmal (
Nem sok öröme van mostanában azoknak a diákoknak, akik tanulási nehézségekkel küzdenek, és persze a tanáraiknak se. Egy kis jó hírt azért mégiscsak mondhatunk, az Office olvasást segítő eszköze megtanult magyarul és bárki használhatja arra, hogy megkönnyítse számára az olvasást. Már elérhető a Wordből és a OneNote webes változatából is, beállíthatók benne diszlexiabarát színek, betűtípusok, nagyobb térköz, szótagolás. Most már felolvasni is tud az eszköz. Azt, hogy ez jelentősen segíti a diszlexiások szövegértését tudományos vizsgálatok is igazolták (
Remek új lehetőséggel bővült a OneNote osztályjegyzetfüzet, ha a bővítményt (
Csinos feladatlapokat rakhatunk össze a Wizer alkalmazással (
Szeptember 24-én már másodszor rendezte meg a Microsoft nagy virtuális konferenciáját Hack the Classroom (Hekkeljük meg a tanítást!) címen. A világszerte követett eseményen többnyire arról volt szó, hogy miként lehet a már meglevő eszközökkel, a mindenki számára elérhető alkalmazásokkal megújítani a tanítást. A nyitóelőadásban John Kao arról beszélt, hogy miért van szükség az innovációra nevelésre, hogyan válhat ez az oktatás új paradigmájává.
A mai naptól zakatol a Digitális Témahét, reméljük nagyon sok iskolában és nagyon sok sikerrel. A témahétre készülve mi is tartottunk webináriumokat, amikben segítséget próbáltunk adni minden érdeklődőnek. Az egyik legutóbbi ilyen alkalom az online tanulási környezetekről volt szó, különös hangsúllyal a OneNote Osztályjegyzetfüzet használatára. A felvétel elérhető a DTH oldalán (




