In-tray exercise - ez most angolul van tényleg
Nyelvoktatás - 8 éve
Bevallom, soha nem mozogtam igazán otthonosan az üzleti világban, nem éreztem magam jó vezetőnek, 'menedzsernek'. Néha azonban érdekes azzal eljátszani, hogy vajon képes lennék-e irányítani egy nagyobb (vagy akár kisebb) céget. Nagyon szeretem az erre kitalált ún. in-tray teszteket, ahol rengeteg feladatot kapunk egy napra (vagy megadott időre), amit egy szerepnek megfelelően kell megpróbálnunk megoldani. Fontossági sorrendet kell felállítani, delegálni kell tudni a feladatokat, használni, és segíteni a munkatársakat, szóval hihetetlenül összetett a feladat, és kevés az idő. Ráadásul ha mindez angolul van, és ingyenesen letölthető (MINT PÉLDÁUL ITT), akkor egy egész napos tréning, vagy angolos projektnap meg is van oldva. Azzal a kikötéssel, hogy ez tényleg elég összetett feladat, csak jó angolosokkal érdemes nekifutni.
A szerencsesütikben található titkos, és szinte mindig releváns, hasznos üzenetek beszerzéséhez ezentúl nem kell a kínaiban vacsorázni, mert itt van a szerencsesüti idézet generátor (
A Life course game kit (
Ma egy teljesen komolytalan képsorozatot ajánlunk - angolul a Bored Pande oldaláról. Történt, hogy életvezetési tanácsokat kellett a könyvben olvasni, és keresni további fontos tippeket (ez ugye a life hacks). Ennek hatalmas online irodalma van, hiszen mindenki minden témában folyamatosan osztja meg a jó, és kevésbé érdekes, hasznos tippjeit. A Bored Panda gyűjteménye (
Így az év végéhez közeledve az ember óhatatatlanul számot vet (és vihart arat - mondhatnánk rossz szóviccel) az óév tapasztalataival, eseményeivel kapcsolatban, és azt sem igen lehet megúszni, hogy tervezgessük a jövő évet. Ehhez nyújt remek eszközt a YearCompass nevű oldal (
Fontos, hogy diákjaink (és mi is) tisztában legyenek azzal, hogy nem minden igaz, amit olvasunk az interneten. Eddig általában el is jut mindenki, a kérdés csak az, hogy mit tesz ezzel a tudással. Én egy tejes álhír-órát terveztem angolosoknak, B1-től használható szinten (bár B2 körül működik igazán jól). Ezt tettem: létezik egy Robert Haas nevű NatGeo fotósnak egy flamingós képe (lásd a cikk illusztrációja), amelyben flamingók összeállnak egy flamingó alakzatban. Emellé feltettem az állítólag Fukushima mellett fényképezett mutáns százszorszépeket, és röviden arról kellett beszélniük a diákoknak, hogy mit látnak a képen. Már eddig is izgalmas, de ez mind semmi ahhoz képest, ami a lapozás után jön!
A Fluiddata oldala (
Verseket írni jó, de nehéz. Angolul pláne. Szerencsére itt van ez a teljesen névtelen oldal, amel nemes egyszerűséggel az alábbi néven fut: 52.24.230.241. Már ebből is sejthető, hogy ez nem egy újabb kitűnő marketingfogás (vagy ha az, hát dupla csavar van benne). Akárhogyan is, a lényeg az, hogy
Te inkább ennél, vagy innál? Te inkább a kutyákat, vagy a macskákat szereted? Sokszor kell ilyen, vagy ezekhez hasonló példamondatokat végighallgatnunk nyelvórákon. Sőt, ha tanítani próbáljuk a nyelvet, magunkat is azon kapjuk gyakran, hogy éppen mi gyártjuk ezeket a mondatokat. Mert muszáj ezt tennünk, hogy megtanulják a szerkezetet a diákok. Pedig dehogy muszáj, erre van az internet. A RRATHER oldalán (




