Írjunk verseket angolul - mesterséges intelligenciával
Internet a tanórán - 8 éve
Verseket írni jó, de nehéz. Angolul pláne. Szerencsére itt van ez a teljesen névtelen oldal, amel nemes egyszerűséggel az alábbi néven fut: 52.24.230.241. Már ebből is sejthető, hogy ez nem egy újabb kitűnő marketingfogás (vagy ha az, hát dupla csavar van benne). Akárhogyan is, a lényeg az, hogy IDE LÁTOGATVA beállíthatunk bizonyos változókat, bár ez jelenleg elég korlátozott, és valamiért shakespeare-i szonettet tud, de ez nem baj, az egy szép forma. Beállíthatunk szavakat, amelyeket támogatunk, olyanokat is, amelyeket nem, és még hét egyéb lehetőséget is kapunk (pl. hány szótagos szavak legyenek inkább stb.). Ami nagyon fontos, az a végén a témakör, ami - ha jól láttam mindig - az amerikai polgárháború témakörét adja. Ha csak vakon generáljuk a polgárháborús szonetteket, a diákjaink egy idő után elunják a dolgot. Ellenben, ha beírjuk a love vagy school témaköröket, már jönnek is az érdekesnél érdekesebb versek. Mindez persze végtelen lehetőség a verselemzésre utána. Egy oldal, 2 perc IKT, és 40 perc angol. Szerintem ez egy ideális arány :)
"Ezt miért kellett? Te soha nem szerettél. Szerintem hagyjuk." - mondta, majd kilépett az ajtón. Örökre. Ahogy a nyájas olvasó már biztosan felismerte, ez itt egy haiku. Bár nem minden szabályt tart be, de a szótagszám (5,7,5) stimmel. Ezt én írtam, és csak egy van belőle. A Valentin napra időzített
Ki gondolná, hogy a Nyugdíjasok Szövetsége készít olyan anyagot, amit remekül lehet felhasználni a tanításban. A Életben maradnának című oldalt (
A vers, az irodalom, a művészet szerepét és lényegét sokan próbálták egy-egy definícióban (vagy akár egy szép versben, vagy műalkotásban) megragadni Platóntól T.S. Eliot-ig. Nem is próbálnék meg beállni a sorba, részben azért, mert nincs jobb ötletem, részben pedig azért, mert sokan azzal keresik a kenyerüket, hogy ilyen definíciókat gyártanak. És ahogy Piszkos Fred is megmondta: “Gyilkolás közben nem zavarok senkit, mert olyankor én is elvárom, hogy békén hagyjanak.”




